Наукова бібліотека Хмельницького національного університету

Беймук Н.З.,
завідувачка сектора абонементу старших курсів,
наукової та художньої літератури Наукової бібліотеки ХНУ

Мотиви та фактори, що впливають на читання української художньої літератури
(за результатами анкетного опитування)


   В освітньому процесі вишу сьогодні залишається надзвичайно значущою проблема формування такого соціокультурного середовища, в якому книги стимулюють більш активне входження студентів в процес професійного та особистого самовираження. В цьому значенні безцінну роль відіграє українська художня література, яка ефективно сприяє вирішенню проблеми духовного відродження в нашій країні та вивченню гуманітарних дисциплін.
   З метою популяризації української художньої літератури, вивчення інтересів користувачів, а головне - одержання "портрета" сучасного читача української художньої літератури в науковій бібліотеці Хмельницького національного університету проведено соціологічне вивчення  "Мотиви та фактори, що впливають на читання української художньої літератури". Вивчення  проводилося як в традиційному, тобто паперовому, так і в електронному (на веб-сайті нашої бібліотеки) варіантах.
   В ході анкетування опитано 286 респондентів.
   Найактивнішу участь в дослідженні взяли студенти – 96,4%. Співробітники університету складають 10% від усіх респондентів, а викладачі та аспіранти – 7,2%.
   Серед студентів найбільша кількість опитаних – це першокурсники – 25,6%, на  другому місці студенти третього курсу (23,6%), найменше опитаних шестикурсників – 0,8%
   За факультетами:
  • гуманітарно-педагогічний факультет - 25,6%
  • економічний факультет -  15,6%
  • факультет міжнародних відносин – 10,8%
  • факультет технології та дизайну - 10,4%
  • факультет інженерної механіки - 8,0%
  • факультет менеджменту - 7,6%
  • факультет бізнесу -  6,0%
  • факультет радіоелектроніки та комп’ютерної інженерії — 4,0%
  • факультет прикладної математики та комп’ютерних технологій —3,6%
  • не вказали факультет - 15,6%
               Серед всіх респондентів за віком:
  • 17-20 років - 56,0%,
  • 21-30 років -  32,8%,
  • 31-66 років - 8%.
         Отже, найактивнішу участь в анкетуванні взяли студенти віком до 20 років, а найбільш читаючий факультет - гуманітарно-педагогічний.
      На питання анкети "Чи читаєте Ви українську художню літературу?" респонденти відповіли:
  • "так" - 50%,
  • "читаю мало" - 59,2%
  • "не читаю взагалі" - 6,4%.
      Як бачимо, українську художню літературу читає більшість користувачів, відсоток тих, хто її не читає, взагалі дуже малий, що є надзвичайно позитивним. Те, що художня література займає в житті сучасного студента вагоме місце, дуже добре, але цікаво які ж мотиви звернення до української художньої літератури. Виявляється  - найрізноманітніші:
  • навчальні потреби - 48,8%,
  • інтерес до конкретного твору або автора - 20,4%,
  • прагнення відчути себе освіченою людиною  - 22,3%,
  • потреба душі - 33,6%,
  • спонукає "національна гідність" - 12%.
      Отже, основний мотив читання української художньої літератури -  навчальні потреби. Не потрібно забувати, що студенти гуманітарно-педагогічного факультету нашого вишу вивчають твори вітчизняної літератури за програмою. Не залишається осторонь в цьому питанні бібліотека. За останній час книгозбірнею придбано чимало зразків української літератури для навчальних потреб студентів (твори окремих авторів, збірки поезій, тощо).
   Багато респондентів читають українську книгу, бо це потреба душі, вони прагнуть відчути себе освіченою людиною, тому що давно відома істина: від того, що і як читає молодь, залежить майбутній інтелектуальний та економічний потенціал суспільства. 20,4% респондентів мотивом називають інтерес до конкретного твору або автора. Ця категорія користувачів вже із сформованим літературним смаком, вони здатні відрізняти високохудожні твори, коректувати свій вибір і водночас повноцінно сприймати прочитане.
   І незначний відсоток (12%) читають тому, що їх спонукає "національна гідність". Нашій державі слід ще багато зробити і в плані книгодрукування і в піднятті престижу читання, аби "національна гідність" стала основним мотивом читання української книги.
   Якщо читач сміється над жертвою винахідливості спритних шукачів пригод, плаче від нерозділеного кохання героїв, крок за кроком встановлює істину, поринає у світ зірок Всесвіту, коли забуває про все й починає ставити себе на місце літературних персонажів, нарешті, коли по-справжньому радіє черговій перемозі доброго над злим, то це означає, що до його рук потрапив якісний зразок художньої літератури. А якщо дійові особи не виписані схематично, а поведінка дає змогу ідентифікувати їх з товаришем по навчанню чи коханою людиною, то автор цілком реально претендує на статус культового в особистому книжковому рейтингу.
   Тому актуальним є питання анкети "Ваші тематичні та жанрові уподобання", на які респонденти відповіли так:
  • драматичні життєві колізії (людські долі, сімейні стосунки, суперечності буття) -72,8%,
  • фантастика – 22,8%,
  • детективи та пригоди - 31,2%,
  • поезія - 33,2%,
  • прозові твори - 25,6%,
  • гумор та сатира - 30%.
      Отже, більшість респондентів віддають перевагу драматичним життєвим колізіям, темі, близькій кожному.
   Призначення та відповідальність людини, героїзм та легкодухість, вірність та зрада, кохання та честь найбільше захоплюють наших респондентів. А може, перевага цієї теми - це своєрідний захист від політичної та економічної нестабільності в суспільстві, коли людина, щоб відволіктись від своїх проблем, занурюється в читання творів про інші суперечності буття та людські долі.
   Ті, кого захоплюють детективи та пригодницька література, читають, аби розважитись. Саме література пригодницького жанру дає змогу читачеві здійснити омріяні подорожі та бажання, те, чого він не може здійснити в реальному житті. Ну, а респонденти, які віддали перевагу гумору та сатирі? Тут варто згадати про світову кризу, яка потребує осмислення та актуалізації ресурсів особистості, ця ситуація може бути вирішена за допомогою гумору. Мабуть, здоровий сміх підвищує активність наших користувачів, допомагає вижити у скрутний час. 22,8% респондентів надали перевагу фантастичним творам. Фантастика - специфічна тема пізнання уявних та нереальних світів і цікавляться темою тільки підготовлені читачі, яких характеризує цілеспрямованість вибору.
   Не варто вірити тим, хто стверджує, що час зараз геть не поетичний. Як сказав під час зустрічі зі студентами Києво-Могилянсьеої академії Вадим Скуратівський: "Українську поезію можна вважати найцікавішою у всій Європі". Сучасна українська поезія має свій голос і він звучить дуже потужно. Це підтвердили 33,2% наших респондентів, які обрали цей жанр, як свій улюблений. І на другому місці – жанр "прозові твори". Можна лише підтвердити вислів, що поезія ніколи не зазнає поразки у двобої з прозою життя.
   Отже, наші читачі справжні поціновувачі творів художньої літератури. Вони читають, слідкують за літературними новинками, добре обізнані у жанрах, і на питання "Твори яких українських письменників "нової генерації" ви читали?" відповіли так:
   Юрія Андруховича - 42%,
   Ірен Роздобудько - 21,6%.
   Матіос Марії - 21,2%,
   Василя Шкляра - 21,1%,
   Марії та Сергія Дяченків – 18,8%,
   Куркова Андрія. - 10,8%,
   Кокотюхи Андрія – 4,8%,
   Найбільшу перевагу респонденти віддають творам Юрія Андруховича. Можливо тому, що у його творчості живе якесь особливе сприйняття світу, в основі якого - вічне буяння молодості, енергії, пошуку, неспокою - такого, що обпікає вуста і серце.
   Книги Марії Матіос - сімейна сага, колоритна, як домотканий килим, в якій переплелись історії кохання та ненависті. Мабуть тому так багато респондентів читають саме її твори.
   Добре відомі читачам імена та твори таких письменників-сучасників як: Любко Дереш, Оксана Забужко, Любов Голота, Ірена Карпа, Юрій Покальчук. А також Компанієць, Малярчук, Хінкулова, Клименко. 
   Відтепер українська сучасна література існує у вільному суспільстві, де кожен може читати те, що йому подобається. По-перше, сьогоднішній інтерес респондентів до книг окремих авторів пояснюється радше її новизною, а не змістом. Новинки завжди приваблюють надією знайти щось дуже цікаве, змістовне, вражаюче. По-друге, ми маємо, як в цілому по Україні, так і в фонді бібліотеки, напрочуд цікаву сучасну українську літературу, якій конче потрібен цікавий сучасний інтелектуальний читач. Такими є наші респонденти, які в анкетах визнали не тільки вище згаданих авторів, а й відзначили імена представників неомодернізму у сучасній українській літературі, мало відомих - Ірену Карпу, Таню Малярчук, Любу Клименко, Любко Дереша. Це свідчить про обізнаність та багатоманітність літературних смаків та уподобань наших користувачів.
   "Той, хто не знає своєї історії, не має майбутнього" - писав І.Я.Франко. Українське Відродження.... Слова, що увійшли в історію і означали в ній долю української культури після революції і війни. Причому ця метафора охоплює і мертвих і живих, яких не страчено, але позбавлено свободи творити. Такий драматичний образ винесли учасники і очевидці, яким доля дарувала вийти живими з того пекла, щоб правдиво свідчити про друзів, скошених у розквіті сил. Прагнення донести правду, підхопити зупинену пісню і продовжити обірване життя має силу нездоланну у творчості Василя Барки, Івана Багряного, Володимира Винниченка, Богдана Лепкого, Олега Ольжича, Олександра Олеся, Уласа Самчука, Василя Стуса. Тому в анкетах було питання, пов’язане з історією української літератури: "До яких творів письменників українського Відродження Ви звертаєтесь?".
   Наші респонденти читають:
   В. Барка "Жовтий Князь - 51,6%,
   І.Багряний "Тигролови"  - 60%,
   В.Винниченко "Краса і сила" - 18,8,
   Б.Лепкий "Мазепа" - 18,8%,
   О.Ольжич "Молитва" - 11,6%,
   О.Олесь "Кому повім печаль мою..." - 9,6%,
   У.Самчук "Марія" - 63,6%,
   В.Стус "І край мене почує..." - 20,4%.
   А також Хвильовий М., Липа Ю, Маланюк Є, Зеров М.
   Багато відомих творів письменників Українського Відродження об’єднані трагічною подією Голодомору. Добре, що користувачі бібліотеки, які взяли участь в анкетуванні, знайомі з творами, котрі розкривають факти цієї драматичної сторінки в історії українського народу.
   Як визначити книги-відкриття, які наблизять нас до розуміння свого "Я"? Бабель  колись зауважив: "Кожна інтелігентна людина має прочитати за своє життя 8-10 книг. Яких саме? А щоб дізнатися це, прочитайте тисяч п’ятнадцять томів...". Безперечно, найважливіші книги кожен має вибрати сам, але добра порада бібліотекаря допоможе у пошуку української книги. Тому так важливо популяризувати кращі зразки української художньої літератури в бібліотеках вищих навчальних закладів.
   Але чи завжди потрібна допомога бібліотекаря під час вибору творів художньої літератури? Це ми намагались з’ясувати в анкеті. Виявляється, що так. Ствердно відповіли 58,8% опитаних. Якій формі допомоги читачі надають перевагу? Варіанти відповідей такі:
  • порада бібліотекаря - 64,8%,
  • книжкова виставка - 33,2%,
  • огляд української художньої літератури - 38%,
  • реклама у ЗМІ - 29,6%.                                                                  
  • реклама на сайті бібліотеки - 28,4%,
  • зустріч з письменниками - 15,6%,
  • літературно-художні вечори - 12,8%, 
  • диспути - 6,8%,  
  • читацькі конференції - 6,8%,
      Бібліотекарям треба багато працювати, щоб дати кваліфіковану, професійну пораду користувачам у виборі потрібної художньої книги, проводити більше тематичних оглядів, цікаво і різноманітно оформлювати книжкові виставки.
   За 20 років незалежності в Україні збільшилась кількість назв газет та їх сумарний тираж, натомість наклади книг суттєво впали. Якщо в 1991 році видавали 2,62 книги на людину, то в 2010 році на кожного припадає лише 1,26 книги. А як оцінили кількість книг українських письменників в нашій бібліотеці респонденти, які взяли участь в анкетуванні? На питання анкети: "Чи достатньо в нашій бібліотеці творів українських письменників" відповіді такі:
  • "так" - 58,4%,
  • "ні" - 45,6%. 
      Хоча більшість респондентів відповіли, що в нашій бібліотеці достатньо творів українських письменників, бібліотека багато робить для  ще більшого поповнення та комплектування свого фонду кращими зразками української художньої літератури. Це: замовлення через провідні українські видавництва, відвідування книгарень міста з метою відбору книг, які вивчають студенти і які користуються попитом, проведення акції "Подаруй бібліотеці сучасну українську книгу" та інші.
   В нашому житті слова "Інтернет" та "Електронна бібліотека" втратили свій загадковий ореол і зі сфери фантастики перейшли у простір буденних реалій. Можливо саме тому відповіді на питання "Чи звертаєтесь Ви у пошуку української художньої літератури до електронних бібліотек?" такі:
   

так         іноді          ні 
    
   Як бачимо, традиційну українську художню книгу люблять, читають і шанують. Завдання нашої бібліотеки зацікавити тих, хто читає мало чи не читає взагалі. З цією метою необхідно:
  • В рамках програми "Читання книги та її популяризація в науковій бібліотеці Хмельницького національного університету" рекламувати художні твори через книжкові виставки, бесіди, читацькі конференції, літературно-художні вечори.
  • На веб-сайті бібліотеки в рубриці "Радимо прочитати" вести огляди новинок художньої літератури.
  • Виступати перед студентами з бесідами, тематичними оглядами книг сучасних українських письменників та поетів.
  • За рекомендаціями викладачів кафедри української філології доукомплектувати фонд програмовими творами українських письменників, поповнювати фонд відділу обслуговування на абонементах класичними творами та новинками української і зарубіжної  літератури.
  • Працівникам бібліотеки знайомитись з сучасною художньою та фаховою літературою, яка висвітлює індивідуальні питання роботи  з читачами.
   Сьогодні літературне слово українського письменства, випробуване історією й часом, знову стукає до серця кожного, нагадуючи, хто ми, чиїх батьків діти. Прислухаймось до них і запитаймо себе: "Чи гідно? Чи з честю живемо?". Пізнаймо в них себе, своє живе, здорове, багате, розлоге і героїчне коріння. 
  Наші координати: м.Хмельницький
вул. Кам'янецька 110/1
тел.: 77-30-38;
e-mail